Berättelser om kollektivhus

Silvia Colombo • 2021-09-07
På Arkitekturbiennalen i Venedig presenterar nordiska paviljongen en modell för att bo tillsammans. Silvia Colombo har varit på plats och reflekterar över 70-talets boendeideal och arkitektoniska utopier.
Läs mer →

Storie di modelli coabitativi

Silvia Colombo • 2021-09-07
Il Padiglione dei Paesi Nordici alla Biennale Architettura di Venezia presenta un modello di condivisione abitativa. Prendendo spunto da una visita in loco, Silvia Colombo compie una riflessione sugli ideali abitativi degli anni Settanta e sulle utopie architettoniche.
Continua a leggere →

När det ryska hjärtat slår för alla, och hur det låter på svenska

Alina Abdullayeva • 2021-06-24
Alina Abdullayeva träffar Konstantin Zarubin för att ta reda på hur mycket Sverige har närmat sig den framtid som beskrivs i hans dystopiska roman Russkoje serdtse bjotsja za vsech, huruvida mobilen kan orsaka ett tredje världskrig och hur science fiction kan ge en sällan hörd röst åt oppositionen under ett auktoritärt styre.
Läs mer →

Когда «Русское сердце бьётся за всех» и как это звучит по-шведски

Алина Абдуллаева • 2021-06-24
Алина Абдуллаева встречается с Константином Зарубиным, чтобы узнать насколько сильно Швеция приблизилась к будущему описываемому в его антиутопии «Русское сердце бьётся за всех», может ли наш мобильный телефон спровоцировать третью мировую и как фантастика становится редким голосом оппозиции при авторитарном режиме.
Читать дальше →

Frihet till priset av ett liv

Vera Stremkovskaya • 2021-06-16
I april för 35 år sedan avled Andrej Tarkovskij, några veckor innan hans sista film Offret, inspelad på Gotland och med svenska skådespelare, skulle ha premiär. Lyktans Vera Stremkovskaya skriver om hur filmen speglar regissörens eget liv och de offer han tvingades till.
Läs mer →

Свобода ценою в жизнь

Вера Стремковская • 2021-06-16
В апреле, 35 лет назад умер Андрей Тарковский, за несколько недель до премьеры его последнего фильма «Жертвоприношение», который снимался на Готланде, со шведскими актерами. Вера Стремковская специально для Lyktan написала о том, как фильм отражает жизнь режиссера, и о жертве, которую ему пришлось заплатить.
Читать дальше →

Cheng Ting Tings kreativa dagbok i ensamheten

Sui Lam • 2021-06-04
Vi driver bort från hemmet i jakt på vidare landskap, för att söka friskt vatten och bördig jord för vår konst. Hongkong-konstnären Cheng Ting Ting återförenades med Lyktans Sui Lam i Norge dit hon flyttat, för ett samtal om livet och konsten i ensamhet.
Läs mer →

鄭婷婷的獨行日記

林淼 • 2021-06-04
移城是為追尋更遼闊的風景,為創作注入新的水土。去年8月,香港畫家鄭婷婷重遇《亮燈》記者林淼,透過訪問細訴獨自到挪威學習和生活的點滴。
閱讀更多 →

Orden inuti och språken

Kasia Syty • 2021-05-24
Ju fler språk man kan desto större blir ens värld, men ibland räcker inget av dem till. Kasia Syty möter uppmärksammade poeten och manusförfattaren Arazo Arif i ett samtal om språkligt våld, flerspråkiga känslotentakler och vikten av att kunna göra sig förstådd.
Läs mer →

Słowa wewnątrz nas i języki

Kasia Syty • 2021-05-24
Im więcej zna się języków tym bogatszy staje się świat, owszem, ale czasem żaden z nich nie wystarcza. Kasia Syty rozmawia z poetką Arazo Arif o agresji językowej, wrażliwych wielojęzycznych czułkach i dlaczego tak ważne jest dążenie do bycia zrozumianym.
Czytaj więcej →

En enkel sång som väckt vrede

Olga Nikolaeva • 2021-05-18
I årets Eurovision song contest representeras Ryssland av den rysk-tadzjikiska sångerskan Manizha. På ryska sjunger hon en till synes enkel sång om ryska kvinnors styrka, men i Ryssland har den väckt en våg av motstånd. I Lyktan skriver Olga Nikolaeva om motståndet, känslorna kring sången och om varför sångtexten är viktig.
Läs mer →

Простая песня в сложной ситуации

Ольга Николаева • 2021-05-18
В этом году на музыкальном конкурсе Евровидении Россию представляет русско-таджикская певица Манижа. Её композиция, исполняемая на русском языке и кажущаяся на первый взгляд простой песней о силе русских женщин, вызвала волнy негодования в России. Журналистка Люктан, Ольга Николаева, написала об этих возмущениях и чувствах вызванных этой песней, а так же о том, почему текст песни Манижи так важен.
Читать дальше →

Illustrerad guide till en oviss väg

Silvia Colombo • 2021-05-04
Genom målning, skulptur, video, installation och broderi tolkar konstnärer sina egna resor från Syriens inbördeskrig till ett främmande land. Silivia Colombo har sett Tankar på en oviss väg, en grupputställning curerad av Abir Boukhari på länskonsthallen Havremagasinet i Boden.
Läs mer →

Guida illustrata lungo una strada incerta

Silvia Colombo • 2021-05-04
Attraverso dipinti, sculture, video, installazioni e lavori tessili gli artisti interpretano il loro viaggio dalla guerra civile in Siria verso un Paese sconosciuto. Silvia Colombo ha visitato la mostra collettiva “Tankar på en oviss väg” curata da Abir Boukhari e allestita presso la galleria Havremagasinet di Boden.
Continua a leggere →

قوتي في فضولي

تماضر إبراهيم • 2021-04-21
سعت مجلة ليكتان الى لقاء الفنانة آن شارلوت دال ليكون التعرف عن قرب على قامة شامخة في عالم فن النحت السويدي
اقرأ أكثر →

Ожидание чуда вдохновляет Ирину Хауска на творчество

Ольга Николаева • 2021-04-05
Скульпторша Ирина Хауска хочет показать, что текстиль не обязательно должен быть мягким. Он может быть агрессивным, даже провоцирующим. Журналистка Люктан Ольга Николаева поговорила с Ириной о её творчестве, технике и месте в искусстве.
Читать дальше →

Att återupptäcka iriskan under lockdown i London

Ben Lennon • 2021-03-24
Allt färre talar iriska i språkets traditionella områden, men i Dublin och i den irländska diasporan ökar användandet. Ben Lennon skriver för lyktan om sin önskan att återfinna det irländska språket, en längtan han delar med många landsmän utomlands.
Läs mer →

Athaimsiú na Gaeilge i rith an dianghlasála

Ben Lennon • 2021-03-24
Tá úsáid na Gaeilge ag laghdú sna Gaeltachta, ach tá sí ag fás i gceantair uirbeacha agus i measc diaspora mhuintir na hÉireann. Do Lyktan, déanann Ben Lennon machnamh ar a mhian athcheangal a dhéanamh leis an Gaeilge, fonn atá aige mar an gcéanna le go leor dá chomhthírigh thar lear.
Tuilleadh eolais →

Corona och isolering – hur lever en konstnär i karantän?

Tamador Ibrahim • 2021-03-02
Lyktan har vänt sig till flera konstnärer för att fråga hur coronakrisen påverkat dem. Har den gjort dem förvirrade, eller upplevs den som en chans att hämta andan, ägna sig åt sitt arbete och beskriva och dokumentera det som pågår? Vi har pratat med konstnärer runt om i världen för att ta reda på deras syn på pandemins konsekvenser, isoleringen, vad de gör nu och vad de planerar för framtiden.
Läs mer →

كورونا، العزلة الاجبارية كيف يعيشها الفنان؟

تماضر إبراهيم • 2021-03-03
توجّهت مجلة الفانوس الى عدد من الفنانين لسؤالهم، كيف يتفاعلون مع الأزمة؟ هذه العزلة الإجبارية هل أربكت الفنان اليوم؟ أم دعته لالتقاط أنفاسه والتفرغ لمرسمه، ليعبّر ويوثق الحدث؟ التقينا مع عدد من الفنانين حول العالم، تحدث كل منهم عن أثر الأزمة والعزل فيما يفعله حاليا ويخطط له لاحقاً.
اقرأ أكثر →

Med konsten som grävande journalistik

Lars-Ola Marakatt • 2021-02-25
När han målat en fjällripa med bombbälte ville norska politiker utvisa honom. I Nässjö ifrågasattes att han alls skulle få göra offentlig konst. Men Anders Sunna, som blivit utvald till Venedigbiennalen som en av tre samiska konstnärer, säger att han bara vill öka medvetenheten om det samiska samhället.
Läs mer →

Dáidda lea sutnje dego suokkardalli journalistihkka

Lars-Ola Marakatt • 2021-02-25
Norgga politihkkarat háliideddje agibeaivái giddet su boahtimis Norgii maŋŋel go málii girona mas leai bombaavvi. Lulliruoŧas gažadeddje politihkkarat jus son galggai beassat almmolaš dáidaga hábmet. Muhto Anders Sunna lea válljejuvvon Venedigii čájehit su čehppodaga ovttas golmmain sámi dáidáriiguin. Ja čalmmostahttit sámi servvodaga lea dan maid ieš háliida.
Loga eanet →

I de flerspråkiga hamnskiftarnas rike

Kasia Syty • 2021-02-17
Hur mycket är man sitt språk? Och om man är flerspråkig, vem är man då? Kasia Syty träffar filmregissören Sophie Vuković för ett samtal om flerspråkighet och vad det gör med en, i livet och i konsten.
Läs mer →

Fela Kuti och de 27 fruarna

Heba Habib • 2021-02-16
Fela Kuti var en banbrytande nigeriansk musiker och rebell. Men hans karriär var också kraftigt influerad av hans mor och 27 fruar. Lyktans Heba Habib har mött Rafaela Stålbalk Klose, som har gjort en radiodokumentär om kvinnorna i Fela Kutis liv.
Läs mer →

زوجات فيلا كوتي السبع وعشرين

هبة حبيب • 2021-02-16
كان فيلا كوتي موسيقينيجيري رائد، علاوة على كونه ثورياً. لكن حياته المهنية تأثرت بشدة بأمه وزوجاته السبعة وعشرين. التقت هبة حبيب برفائيلا ستالبالك كلوز، التي أعدت فيلماً وثائقياً إذاعياً حول النساء في حياة فيلا كوتي.
اقرأ أكثر →

I Vita Duvans mage

Silvia Colombo • 2021-02-09
Lyktans Silvia Colombo bevittnar en melankolisk melodi på Luleåbiennalen, i ett ljudkonstverk som tar över det som en gång var Luleås fängelse.
Läs mer →

Mahdi använder egna flykten i filmprojekt om migration

Ava Rasolpour • 2020-12-11
Mahdi Ahmadi kom till Sverige ensam som 16-årig. Nu använder han sina svåra minnen i kreativa arbeten. Som i film- och kulturprojektet Noncitizen, som jobbar för att berätta och lyfta upp frågor kring migration och mänskliga rättigheter.
Läs mer →

مەهدی ئەحمەدی لە ڕێگەی پڕۆژەی هونەری و فیلم بەسەرهاتی
کۆچ کردنی خۆی
بەکار دەهێنێت

ئاڤا ڕەسوڵ پور. • 2020-12-11
مەهدی ئەحمەدی بە تەنیا وەک كوڕێكی 16 ساڵە هات بۆ وه‌ڵاتی سوید. ئێستا بیرۆکە و یادەوەریە سەخته‌كانی ژیانی خۆی لە کاری هونه‌ری دا بەکار دەهێنێت. هه‌روه‌ها لە هەندێک شتی تریشدا بەشداری ده‌كات، وه‌ك پڕۆژەی Noncitizen کە پڕژێكه‌ كه‌ له‌سه‌ر بابه‌تی كۆچ، په‌نابه‌ران و مافەکانی مرۆڤ گتفو گۆ ده‌كات و به‌رهه‌می هونه‌ری سه‌باره‌ت به و بابه‌تانه‌ بڵاو ده‌كاته‌وه‌.
زانیاری زیاتر →

Korpela återupplivas i Tornedalen

Silvia Colombo • 2020-12-08
I en gammal skola i Tornedalen vill Markus Öhrn återskapa en skambelagd del av områdets historia. Silvia Colombo har besökt Institutet i Vitsaniemi och pratat om det kommande projektet Korpela land.
Läs mer →

Korpela risorge nella valle del Torne

Silvia Colombo • 2020-12-08
All'interno di una vecchia scuola del Tornedalen, Markus Öhrn vuole riscoprire un capitolo della storia locale a tutt'oggi velato da una patina di vergogna. Silvia Colombo ha visitato l'Institutet di Vitsaniemi, dove ha parlato con lui del prossimo progetto Korpela land (La terra di Korpela)
Continua a leggere →

Искусствовед Мария Линд новый представитель Культурного совета в Москве

Ольга Николаева • 2020-09-25
Не так давно искусствовед и куратор Мария Линд была назначена новым представителем Культурного Совета Швеции в Москве. Журналистка «Люктан» Ольга Николаева расспросила Марию о работе Культурного Совета и идеях относительно её новой роли.
Читать дальше →

Immateriell konst och stadsbyggande

Ava Rasolpour • 2020-09-24
I en tid av ovisshet och fysisk distansering kan den digitala konsten komma att bli allt viktigare. Konstnären Bella Rune har skapat digitala skulpturer som genom AR-teknik tar konsten från konsthallarna ut till torget och till ”köttverkligheten”.
Läs mer →

هونه‌ری ئابستراكت و سازكردنی شاری دیگیتاڵی

ئاڤا ڕەسوڵ پور. • 2020-09-25
له‌ كاتێك دا كه‌ زۆربه‌ی خه‌ڵك پارێزه‌ی ته‌ندروستیی ده‌كه‌ن و دوركه‌وتنه‌وه‌ی کۆمەڵایەتی دروست بووه‌، هونه‌ری دیگیتاڵ گرینگتر بووه‌ بۆ كۆمه‌ڵگا. هونه‌رمه‌ند” بێلا روونێ” په‌یكه‌رێكی دیگیتاڵی دروست كردوه‌. به‌ ته‌كنیكی كۆمپیوته‌ر توانیویه‌تیی ئه‌وهونه‌ری كه‌ له‌ مۆزه‌خانه‌ كان دا هه‌یه‌‌ بیباته‌ ده‌ره‌وه‌ بۆ ناو مۆبایلی خه‌ڵك.
زانیاری زیاتر →

Från vardagsrum till museum

Didem Yildirim • 2020-09-07
I det som tidigare var en lägenhet finns museum, och ett ganska okonventionellt sådant. Lyktan har besökt Fisksätra museum, som arbetar med empowerment.
Läs mer →

Oturma Odasından Müzeye

Didem Yıldırım • 2020-09-10
Eskiden sıradan bir apartman dairesi olan mekânda şimdi oldukça sıradışı bir müze yer alıyor. Lyktan olarak, güçlendirme (empowerment) alanında faaliyet gösteren Fisksätra Müzesi`ni sizler için ziyaret ettik.
Tümünü oku →

پۆرتڕێت وه‌ك تێراپی، به‌كارهێنانه‌وه‌ی شتومه‌كی كۆن و سێلفی

ئاڤا ڕەسوڵ پور. • 2020-06-04
خوێندكارانی‌ به‌شی هونه‌ر له‌ شاری ڤێسترۆس پێشانگای هونه‌ری له‌ مۆزەخانەی‌ ئه‌و شاره‌ داده‌نێن. هه موو ساڵێك ئه‌وان له‌ بابه‌تی ”پۆرتڕێت” كۆمه‌ڵێك كاری هونه‌ری نیشان ده‌ده‌ن تا ٣١ maj.
زانیاری زیاتر →

مقهى وفن

تماضر إبراهيم • 2020-01-21
في يوم شتوي حميم الدفء استقلينا الحافلة باتجاه ستوكهولم، للقاء فهيمة النابلسي في مكان عملها الذي يعج بالناس، موظفين
اقرأ أكثر →

《亮燈》是一本熱衷於凝聚不同語言的多語文化雜誌。我們從「人人藝術」的信念出發,書寫藝術、文化,以及語言多元的風景。《亮燈》是一個獨立於政治和宗教的企劃,由西曼蘭藝術推廣(Konstfrämjandet Västmanland)獨立營運 聯絡我們

Lyktan diller arası etkileşime özel ilgi duyan, çokdilli bir kültür dergisidir. ”Herkes icin sanat” esasından yola çıkarak sanat, kültür ve çokdillilik üzerine yazılar üretiyoruz. Siyasi ve dini olarak serbetst bir yapıdayız ve proje sahibi Konstfrämjandet Västmanland ile birlikte bağımsız olarak yönetilmekteyiz. İletişim

ลิกตัน(Lyktan)เป็นวารสารวัฒนธรรมหลายภาษาที่ให้ความสนใจในเรื่องการพบเจอกันทางภาษาโดยเฉพาะ ด้วยแนวคิดริเริ่ม “ศิลปะเพื่อทุกคน” สู่การนำเสนอเนื้อหาเกี่ยวกับศิลปะ วัฒนธรรม และความหลากหลายทางภาษา เราไม่มีความเกี่ยวข้องกับการเมืองและศาสนาใดทั้งสิ้นและจัดทำอย่างอิสระโดยมีองค์กรส่งเสริมศิลปะเวสท์มันลันด์(Konstfrämjandet Västmanland)เป็นผู้ดำเนินการหลัก ติดต่อเรา

Lyktan är en flerspråkig kulturtidskrift med ett särskilt intresse för mötet mellan språk. Med utgångspunkt i ”konst för alla” skriver vi om konst, kultur och flerspråkighet. Vi är politiskt och religiöst obundna och drivs fristående med Konstfrämjandet Västmanland som huvudman. Kontakta oss

Lyktan lea máŋggagielat kulturčálus. Mis lea erenomáš beroštupmi gielladeaivvadeapmái. Vuolggasaddji lea “dáidda buohkaide”, ja čállosat leat dáidaga, kultuvrra ja máŋggagielalašvuođa birra. Mii leat politihkkalaččat- ja oskkolaččat sorjjasmeahttumat ja lea friddja dáiddaovddastus Vestmanlánddas mii lea váldoeaiggát. Váldde oktavuođa

Фонарь это многоязычный журнал о культуре, в котором особое внимание уделяется межьязыковой встрече.  Основываясь на принципе «искусство для всех», мы пишем об искусстве, культуре и многоязычии.  Мы политически и религиозно незывисимы и работаем под главенством организации Продвижение Искусства в Вестманланд (Konstfrämjandet Västmanland). Контакт

Lyktan to wielojęzyczny magazyn poświęcony kulturze z naciskiem na relacje międzyjęzykowe. W oparciu o dewizę ”sztuka dla wszystkich” piszemy o sztuce, kulturze i wielojęzyczności. To magazyn apolityczny i niezależny religijnie, wydawany pod patronatem Konstfrämjandet Västmanland. Kontakt

لیکتان گۆڤارێکی فرە زمانی کولتوورییە و به‌ تایبەتی لە سه‌ر کۆبوونەوەی زمانه‌كان ده دوێ. به‌ پێی دروشمی "هونەر بۆ هەمووان" لەسەر هونەر و کولتوور و فرەزمانی دەنووسین. ئێمە لە ڕووی سیاسی و ئایینییەوە سەربەخۆین (Konstfrämjandet Västmanland) و بە شێوەیەکی گرێ نه‌دراو لەگەڵ کۆنستفرمینداێ ڤێستمانلاند كاری رۆژنامه‌وانی بەڕێوە دەبرین. پەیوەندیمان پێوە بکە

Lyktan è una rivista culturale multilingue con uno spiccato interesse per l’incontro tra diversi linguaggi. Partendo dal concetto di “arte per tutti”, si occupa di arte, cultura e plurilinguismo. Laica e apartitica, viene gestita in maniera indipendente da Konstfrämjandet Västmanland. Contattaci

Is iris ilteangach í Lyktan le díriú áirithe ar teacht le chéile teangacha. Le túsphointe “ealaín do chách” scríobhaimid faoi ealaín, cultúr agus ilteangachas. Táimid gan comhceangal polaitiúil agus reiligiúnach agus táimid reáchtáil go neamhspleách ó Konstfrämjandet Västmanland. Glaoigh orainn

Lyktan est un magazine multilingue avec un certain intérêt de la rencontre entre des langues. A partir de la devise “l’art pour tous” nous écrivons sur l’art, la culture et le plurilinguisme. Laïque et non partisan, le magazine est géré de manière indépendante par Konstfrämjandet Västmanland. Contactez-nous

ليكتان هي مجلة ثقافية متعددة اللغات تهتم بشكل خاص بالتلاقي بين اللغات، نكتب فيها عن الفن والثقافة وتعدد اللغات من منطلق (الفن للجميع). نحن نعمل بشكل مستقل وإدارة مستقلة بعيداّ عن السياسة والدين، بالتعاون مع منظمة الترويج الفني، مقاطعة فاستمنلاند. اتصل بنا